Ein Gedanke zu „Det regnar köttbullar“

  1. Na der Titel ist doch mal was. „Cloudy with the chance of meatballs“ ist auch nett aber die deutsche Übersetzung ist ja grausig. Die haben den Film tatsächlich „Wolking mit Aussicht auf Fleischbällchen“ genannt.
    Wieder eine Übersetzung, die man nicht ganz verstehen muss. 😉

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.